敏捷測試指引(2) - 測試與例子

發表于:2010-08-27來源:作者:點擊數: 標簽:指引例子
敏捷測試指引(2) - 測試與例子 軟件測試 原文:Agile Testing Directions – Tests and Examples (Brian Marick) 'It all depends on what you mean by home.' [...] 'Home is the place where, when you have to go there, They have to take you in.' 'I s

  敏捷測試指引(2) - 測試與例子   軟件測試

  原文:Agile Testing Directions – Tests and Examples (Brian Marick)

  'It all depends on what you mean by home.'

  [...]

  'Home is the place where, when you have to go there,

  They have to take you in.'

  'I should have called it

  Something you somehow haven't to deserve.'

  -- Robert Frost, "The Death of the Hired Man"

  “這在于你如何理解家的概念?!?/P>

  …

  “家是你隨時隨地可以去的地方,是他們會讓你進去的地方”

  “我應該把它稱為你不知何故,不值得擁有的東西”

  -- Robert Frost,“The Death of the Hired Man”

  上次,我畫了這樣一張矩陣圖:

  左邊是偏向“支援編程”的測試,右邊是偏向“批判產品”的測試。但是兩種測試的意義和內涵存在很大的不同。

  對于支援編程,測試主要作為準備和保證。你通過寫測試代碼來闡明關于問題的思考。你把它作為說明性的例子來描述代碼應該怎樣做。幸運地是,它同時是活躍地檢查代碼的說明性例子,即重新保證。這些測試也會找bug,但是那是第二目的。

  在另一方面,測試是關于暴露主要錯誤和遺漏。這里,測試的原義就是關于bug。有其它的意義,但是首要的意義是最主要的。(很多測試員,尤其是最好的測試員,在他們的身上已經融入了那些詞語的內涵。)

  我想做個嘗試。如果我們在矩陣的左邊不使用“testing”和“test”這些詞語會怎樣?如果我們把它叫做“checked examples”(檢查例子)怎樣?

  設想兩個XP程序員坐在代碼前面。他們開始構建一個例子來說明下一步要做什么。他們會檢查,在代碼還沒寫之前。(如果寫了,那是很特殊個別的情況。)他們編寫代碼。檢查例子是否運行正確,其他例子也保持正確。然后繼續下一個例子用于展示下一步應該做的事情。

  替換詞語有意義嗎?是否只是文字上的替換而已?你做一些嘗試,然后回答這些問題吧。嘗試經常使用“example(例子)”,經常使用讓它聽起來不會感覺很奇怪?,F在,當你坐在代碼前面時,是否根本改變了你的觀點?是否有了一些不同:在你向客戶要求一個例子,而不是一個測試時。加上一些形容詞:example(例子)是否看起來更具激發性、更生動、更有深刻內涵?與強大的測試存在怎樣的區別?(“強大”作為附加給測試的典型的形容詞。)測試人員在XP項目中,每個人都在制作例子,沒有人做測試,這樣是否看起來更輕松些?

 

原文轉自:http://www.anti-gravitydesign.com

国产97人人超碰caoprom_尤物国产在线一区手机播放_精品国产一区二区三_色天使久久综合给合久久97